Đỏ như gấc
Direct English translation
As red as gac fruit.
Equivalent English version
As red as a beet
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sắc đỏ rực, thường dùng để tả đôi má người con gái khi e thẹn, xấu hổ. Cũng dùng để nhấn mạnh mức độ đỏ rất rõ, rất tươi.
English explanation
Describes a vivid, bright red color, especially the cheeks of a girl when she feels shy or embarrassed. It is also used more generally to emphasize an intensely red hue.